1343 Vistas |  1

Paula Heredia: “Que un pueblo exporte cultura me parece una idea subversiva… Y me encanta”

Share this...

ツソCテウmo reconocer a una persona apasionada por contar historias? Esa persona no se deja entrevistar antes de comprarte un cafテゥ y preguntar por la tuya. Curioso, porque de la vida de Paula Heredia podrテュa hablarse por horasy salir siempre con algo diferente. Editoray cineasta salvadoreテアa de vasta experiencia, Heredia estテ。 dentro del grupo de doce salvadoreテアos que han ganado un premio Emmy: en su caso, por la ediciテウn del documental “In Memoriam: NewYork 9/11/1″, que retrata el drama de los atentados en esa ciudad en 2001.

Fotos FACTUM/Gerson Nテ。jera


Sus crテゥditos y reconocimientos giran alrededor de temas sociales sin fronteras, pero su trabajoy corazテウn nunca se distanciaron de El Salvador. Sobre su madre, una mujer que viviテウ clandestinamente en la guerrilla,trataツ“Alborada”, su テコltima producciテウn. En Suchitoto, pueblo que acogiテウ a su madre yツdonde se desarrollaツla pelテュcula, Paula Heredia fundテウ Casa Clementina hace 25 aテアos. Este es un espacio cultural colaborativo entre artistas y actores sociales. Una de sus iniciativas culturales es el Festival Internacional de Cine de Suchitoto (FICS), un esfuerzo curado por mostrar lo mejor del cine tanto a pobladores como a visitantes. La ediciテウn del presente aテアo 窶賭uinta ya en su historia窶 arrancテウ ayer y se desarrollarテ。 hasta el prテウximo 18 de noviembre.

Entre anテゥcdotas y risas, Factum conversテウ con Heredia sobre la experiencia de construir cultura desde un enfoque comunitario, de los pueblos que albergan proyectos culturales como principales beneficiarios de los mismosy de cテウmo la expresiテウn puede llegar a ser una herramienta de fortalecimiento social.


Paula Heredia, cineasta salvadoreテアa. Foto FACTUM/Gerson Nテ。jera.

Esta es ya la quinta ediciテウn del Festival Internacional de Cine. ツソCテウmo se ha enriquecido esta experiencia con el tiempo?

El festival ha ido surgiendo de una forma bastante orgテ。nica. Cuando empezamos, querテュamos saber si se podテュa trabajar con los diferentes actores que se necesitarテュan para poder montar algo profesional, sin dejar a un lado a la poblaciテウn. Trabajamos con la empresa privada local, con el gobierno local, con el gobierno nacional, con organizaciones y organismos internacionales, con empresas de producciテウn y distribuciテウn internacionales. Toda esa gente tiene que conjugarse para poder hacer un proyecto de este tipo. El primer aテアo fueron cuatro pelテュculas donde los directores y productores pudieran estar presentes; una pelテュcula por semana, un jueves, en una locaciテウn aquテュ en Suchitoto. Y fue muy lindo. No solo porque cada semana se iba pasando la voz de lo que habテュa y la gente iba disfrutando cada pelテュcula, pero tambiテゥn nos dimos cuenta de que se construテュa comunidad. Esto sucedテュa gracias al tipo de lugar donde estテ。bamos, porque viene gente. No podテュamos haber hecho esto en San Salvador.

ツソPor quテゥ?

Es mテ。s difテュcil construir comunidad ahテュ, porque primero tenテゥs que meterte a un carro para llegar al mismo lugar. No podテゥs caminar de un lugar a otro. Y la idea de que podテゥs caminary reencontrarte con la persona con la que viste la pelテュcula;ツy poder conversar sobre cine, de poder simplemente comentar quテゥ es lo que estテ。s viviendo, es un tipo de convivencia que enriquece no solo al que llega, sino tambiテゥn a la gente local. Todo mundo estテ。 involucrado en esto.

Ademテ。s, el hecho de dar acceso. ツソCテウmo construテュs una audiencia para cine o para un festival en particular cuando no hay cultura de hacer eso? Cuando hablo de cultura no hablo de que conozcas de cine, sino que de familiaridad con la dinテ。mica. No es simplemente tener la oportunidad. Y no lo hacテゥs porque no tenテゥs la dinテ。mica de eso. Nosotros siempre construimos de donde estamos para afuera. Tenemos mucha capacidad afuera, pero ese no es el punto. El punto es cテウmo caminテ。s con todo el mundo. En el festival todo es gratis. Ahora tenemos diez locaciones. Cualquier persona del pueblo, de cualquier nivel de acceso econテウmico, siente que el festival es de ellos porque pueden entrar.

Ya no son un accesorio o un atractivo.

Ni siquiera eso. Son 窶彳llos窶 y 窶從osotros窶. Porque 窶彗 ese lugar nunca he entrado窶. Nos pasテウ en algテコn momento, al principio, que trajimos una exhibiciテウn de fotografテュa de alguien que es mentor dentro de los programas, en una de las galerテュas. Retratテウ mucha gente del pueblo y la gente pasaba diciendo: ツォAhテュ estoy yoツサ. Le decテュas: ツォツ。Sテュ! ツ。Pase adelante!ツサ. Y decテュan: ツォNo, noツサ. Porque ellos no sentテュan que eran parte de eso. No tenテュan la costumbre. Eso se ha roto muchテュsimo. Hay lugares que todavテュa les cuesta. Nosotros no hacemos nada en el teatro de Alejandro Cotto, por ejemplo, porque todavテュa les cuesta entrar ahテュ. Pero en muchos lugares ya entran y salen. Estamos creciendo, no simplemente por crecer o porque ya tenemos mテ。s pelテュculas y mテ。s locaciones, sino porque ya tenemos audiencias para crecer.

Paula Heredia habla acerca del crecimiento de la audiencia que el Festival Internacional de Cine de Suchitoto (FICS) ha tenido en su historia. Foto FACTUM/Gerson Nテ。jera.

ツソEntonces la mayorテュa de la audiencia es local?

No, pero toda la gente del lugar aparece. Fijate que movilizamos mucha gente internacional que vive en el paテュs, gente que viene de otros paテュses para el festival. Yo invierto mucho en ellos porque me he dado cuenta de que la experiencia de un extranjero a travテゥs del festival en Suchitoto transforma la imagen nacional afuera. Si decテュs:ツツォvamos para El Salvadorツサ, no tenテゥs que decir nada. Te miran con cara de “ツ。Huy!”. Distinto es decir: ツォYo vivo en Suchitoto y hacemos un festivalツサ. Pueden caminar, conocer, bailar con la gente del pueblo, conocer a la crema y nata de la cultura.

Suchitoto se echa al hombro la tarea de representar a todo un paテュs…

El hecho de que un pueblo exporte cultura, tanto a San Salvador como a Costa Rica o Washington; el concepto de que no es la ciudad la que siempre nos manda las cosas, me parece subversivo…ツツ。Yツme encanta! Todos estos chicosy seテアoras sintiテゥndose totalmente invertidos en un proyecto que les trae beneficio econテウmico directo, de acceso, de empoderamiento… Porque ellos son el festival, incluso durante todo el aテアo. Trae una autoestima muy palpable en un lugar que vive del turismo cultural. De lo contrario, se vuelve en los que vienen de afuera a hacer un negocio para aprovecharse y van desplazando a los locales. En el momento que perdテゥs a la gente, perdテゥs el atractivo cultural del lugar.

ツソQuテゥ impacto busca Casa Clementina en la poblaciテウn joven de Suchitoto con iniciativas como el FICS u otros talleres?

Nosotros, como Casa Clementina, no estamos para entrenar o producir directores, editores o cinematテウgrafos. A mテュ no me interesa eso. Me interesa el cine como una herramienta y cテウmo transmitirla por cualquier medio. En este caso uso audiovisuales, porque es lo que conozco mejor. Lo que enseテアamos es algo que la gente puede usar, aunque vaya a ser carpintero o administrador de empresas. Claro, usamos lo que aprenden en el aテアo en la producciテウn del festival, pero no es que haya un taller para eso. No existe. Es mucho mテ。s complejo, pero es estructurado. Todos los que se involucran en el festival estテ。n ligados de manera directa o indirecta con los programas de la fundaciテウn.

Por ejemplo, en “Alborada”, nuestra primera filmaciテウn, habテュa gente joven voluntaria. Cuando les preguntaba quテゥ querテュan hacer en la pelテュcula, todo mundo decテュa: ツォツ。Pues lo que sea!ツサ. Iba a contratar a un amigo de San Salvador 窶杜uy profesional para manejar el equipo de sonido窶, pero me avisテウ que no podテュa llegar, porque le saliテウ otro trabajo que sテュ pagaba. Y uno de estos voluntarios me dice que quiere hacer sonido. Era quien arreglabatodos los micrテウfonos de la iglesia y ademテ。s tocaba las campanas. Le dije que habテュa llegado al lugar perfecto, con las cualidades que andaba buscando, incluso mテ。s que lasツqueツyo tenテュa. Esa semana lo entrenamos con el equipo. Y, como dos dテュas antes, mi amigo llama y pregunta si puede mandar a un chico reciテゥn llegado de Barcelona, graduado en [ediciテウn de] sonido y toda la cosa.

Entonces, llegaba este chavo con recursos econテウmicosy conocimiento acadテゥmico del tema [a juntarse] con un chico local que conocテュa el equipo, que habテュa estado entrenテ。ndose. Los dos terminaron trabajando ocho aテアos juntos. Se compensaban muy bien. Cada uno traテュa algo muy diferente. Resolvテュan segテコn su mテゥtodo y cada quien aprendテュa del otro.

ツソHan logrado integrarse de manera natural en la vida comunitaria del lugar?

Totalmente. Cuando vivテュs en Suchitoto, no podテゥs hacerlo de ninguna otraforma. Cuando llegamos, que tenテュamos mテ。s programas de adultos y estテ。bamos mテ。s conectados con San Salvador que Suchitoto, la casatenテュa luz afuera. Esa fue la primera atracciテウn. Los chicos llegaban porque era un lugar cテウmodo, los padres los podテュan very, ademテ。s, tenテュamos el WiFi abierto. ツ。Entonces llegaban a robarse el WiFi!

No era que anduviテゥramos buscando atraer a nadie, pero los chicos llegabany se sentaban en las maceteras. A Larry Gavin, que es el director ejecutivo, y a mi esposo, les decテュa que esto no estaba funcionando, que estaban arruinando las plantas y quテゥ se yo. Me dijo que sテュ, que no estaba funcionando. Salgo de viaje y cuando regreso todas las maceteras estテ。n cementadas. Entonces me dijo: ツォAhora estテ。 funcionando. ツ。Se sienten sテコper cテウmodos!ツサ. Si ya estaban ahテュ, tenテュamos que trabajar con ellos.

ツソEllos se integraron tambiテゥn a ustedes?

Hemos entrado a un proceso donde cada cosa que hacemos ahora es un pretexto para ejercitar ciertas cuestiones bテ。sicas. ツソCテウmo trabajテ。s en equipo? ツソCテウmo negociテ。s conflictos? ツソCテウmo te expresテ。s? ツソCテウmo escuchテ。s? ツソCテウmo no te enojテ。s? Cosas que se aprenden de la familia, de los padres, de la escuela. Pero estテ。s lidiando con una sociedad que ha padecido de no tener eso, con familias divididas, separadas, pobreza; necesidades que no permiten desarrollar esas cosas.

Con otras actividades, como la alfombra de aserrテュn en el festival, los chicos deciden cosas como el color, el diseテアo. Se ponen de acuerdo. El reto no es nada fテ。cily ahora se sienten sテコper orgullosos. Te cuentan las historias del primer aテアo, como cuando cayテウ el aguacero y salvaron la alfombra. Cada uno cuenta su propia historia. Esos chicos no son directores de cine. Pero ahテュ van.

Paula Heredia, cineasta salvadoreテアa. Foto FACTUM/Gerson Nテ。jera.

Asテュ como estas herramientas interpersonales, ツソde quテゥ manera aplican las herramientas mテ。s tテゥcnicas a la vida diaria?

Tenemos todo este rollo de los nano documentales telefテウnicos, que tienen un componente muy tテゥcnico. Aprenden no sテウlo cテウmo filmar, el entendimiento de uso de aplicaciones a niveles mテ。s tテゥcnicos, cテウmo se planea una filmaciテウn, quiテゥn va a estar dテウnde… Todo eso es parte del entrenamiento. Luego, ツソcテウmo usテ。s los recursos que vas a tener? Hay un workflow, una sistematizaciテウn del proceso: yo filmo, yo lo mando aquテュ; yo estoy encargada de fotos, de video.

Hay todo un desarrollo que sテュ nos sirve a nosotros en el festival, pero ese entendimiento de sistema y metodologテュa es algo que ellos lo van a usar en su propia vida. Tenテゥs gente muy periodテュstica; tenテゥs gente muy abstracta; otros son muy del momento. Todos son pretextos para practicar las formas de expresiテウn, ya sea verbal, audiovisual o como necesiten hacerlo.

ツソCテウmo cambia la vida de un joven expuesto a esta dinテ。mica de expresiテウn?

No tengo la menor idea. Hago un esfuerzo muy grande, porque es un poco ir en contra. A nivel humano, siempre queremos… que es la retribuciテウn instantテ。nea. Te puedo dar ejemplos de cosas que observo, pero podテゥs hacer el trabajo pensando que vas a ver el impacto que tiene en la gente. Nosotros tenemos tres generaciones en Suchitoto. Han crecido desde programas para terminar el bachillerato y entrar a la universidad, programas para mantener el seguimiento desde la Fundaciテウn, hasta los programas de refuerzo que tenemos ahora con los mテ。s pequeテアos.

Por ejemplo, te das cuenta de que fulanito es muy agresivo. Te das cuenta de que es asテュ porque aunque estテ。 en el mismo grado que los demテ。s y no sabe leer. Cuando le pedテュs [algo] o surgen ciertas cosas, se pone en una agresiテウn total. Lo agarrテ。s por un lado y trabajテ。s con テゥl. Los programas existen porque existen los niテアos. Nosotros creemos en el uno a uno. No tenemos que responder a becas o a nテコmeros.

El concepto de cultura que tienen ustedes 窶兎ntendida como al servicio de la comunidad窶 es bien distinto al de la ciudad. Eso es interesante en un paテュs donde la violencia y otros motivos han roto el tejido social.

La cultura es la vida diaria. Tenemos el concepto de casa abierta. La casa siempre estテ。 abierta. Es la forma mテ。s segura de vivir. Nunca, en quince aテアos, jamテ。s ha pasado nada. Nunca nada se ha perdido. La ventaja de un lugar como Suchitoto es que es todavテュa sano. Yo entro a una comunidad que estテ。 bajo mucho peligro, pero que es todavテュa sana. El tipo de retos es diferente al de otras comunidades. El tamaテアo de la poblaciテウn 窶賭ue no es muy grande ni muy pequeテアa窶 lo vuelve un laboratorio.

Hay una cantidad de organizaciones sociales, de mujeres, culturales, que se convierten en trabajo preventivo sin serlo literalmente. Estテ。s ofreciendo oportunidades, educaciテウn, atenciテウn, que es lo que cuesta desarrollar en otros lugares. Pero sテュ es un modelo replicable, porque al final del dテュa lo que conseguテュs es comunidad. Cuando vivテュs en comunidad, la comunidadte cuida. Eso es lo que necesitamos.

Share this...

ツソTE HA GUSTADO EL ARTテ垢ULO?

Suscrテュbete al boletテュn y recibe cada semana los contenidos en tu email.